Юридический перевод

Печать

 

Бюро переводов «THE NATIVE SPEAKERS» оказывает полный спектр услуг юридического перевода, со специализацией в области АВТОРСКОГО ПРАВА.

Авторское право на произведения науки, литературы и искусства возникает с момента создания произведения. При возникновении авторских прав сам автор или лицо, по служебному заданию которого создано произведение, становится правообладателем. Для использования произведения различными способами заключается лицензионный договор.

Смежные права - это права исполнителей, производителей фонограмм, организаций эфирного и кабельного вещания, а также права публикатора и составителя баз данных.

Патентование – государственная регистрация, внесение в реестр федеральным органом исполнительной власти по интеллектуальной собственности. Патентованию подлежат изобретения, полезные модели и промышленные образцы. Государственную регистрацию юридический перевод объектов патентного права осуществляет Федеральный институт промышленной собственности (ФИПС) при Роспатенте. Регистрация удостоверяется специальным государственным документом: патентом или свидетельством.