1) Булатов А.И.
Англо-русский и русско-английский нефтегазопромысловый словарь.
Приведены термины и выражения, относящиеся к бурению и заканчиванию нефтяных и газовых скважин, разработке нефтяных и газовых месторождений, подземной гидравлике, физике пласта, физикохимии дисперсных систем, методом обработки призабойной зоны, ремонту скважин, ЭВМ и математической статистики. Включена морская терминология и элементы бизнеса.
2) Гусейнов Ч.С.
Словарь морских нефтегазопромысловых терминов
Приведены термины, имеющие наиболее широкое использование в практике проектирования разнообразных объектов для освоения морских нефтегазовых месторождений и их эксплуатации. Словарь предназначен для инженерно-технических работников предприятий этой отрасли, а также для студентов, аспирантов и преподавателей нефтегазовых ВУЗов и факультетов. Книга издана в авторской редакции...
3) Мартынов, В.Н.; Розин, М.М.
Англо-русский словарь по морскому нефтепромысловому делу
В словарь включены термины, встречающиеся в практике разведки, обустройства и эксплуатации месторождений морских углеводородов, в научно-технической и патентной литературе, посвященной этой отрасли производства. Приведена краткая расшифровка (объяснение) терминов техники и технологии морского бурения (включая морские сооружения), связанные с разведкой и добычей нефти из морских месторождений. Большое место уделено специальному инструменту, используемому в указанной области.
Включены также связанные с морским нефтепромысловым делом термины из области судоходства, гидротехники, метеоролого-навигационных условий, подготовки нефти, газа и газового конденсата на морских основаниях, морского трубопроводного и танкерного транспорта углеводородов. Кроме того, в словаре приведен перевод основных терминов нефтепромыслового дела, общих для бурения скважин на нефть и газ, на суше и на море.
4) Белоусов В.С.
Нефтегазовая промышленность. Сборник английских и русских сокращений. Издательство: Техинпут
В сборник вошли наиболее часто употребляемые в нефтегазовой отрасли сокращения на английском и русском языках, которые охватывают весь цикл добычи и переработки нефти и газа, а также смежные направления деятельности. Сборник сокращений содержит более 4500 английских и русских сокращений.
5) А. К. Ильина
Словарь СМИ
Словарь явился результатом наблюдения и анализа развития и изменения языка новостей и особенностей его перевода. При составлении словаря соблюдался принцип политической нейтральности и беспристрастности: примеры приводятся из разнообразных англоязычных газет, сообщений новостных агентств периода 1999-2004 гг. и охватывают освещение мировых событий и разные точки зрения на них. К каждому слову приводятся примеры в зависимости от сложности перевода слова в данном контексте. Некоторые слова, знакомые всем, в языке СМИ приобретают новые значения, не отраженные пока словарями.
словари


